Перевод "the-the shop" на русский
Произношение the-the shop (зезе шоп) :
ðəðə ʃˈɒp
зезе шоп транскрипция – 31 результат перевода
Of course you do.
You have the-the shop.
What-what kind of shop is it again?
Конечно.
У Вас... свой магазин.
Какой конкретно магазин?
Скопировать
Yeah, hold on.
Reg, take down the address of that bloody junk shop, would you?
Why, they're fabulous. Go on.
Да был.
Редж, запиши адрес этой чертовой антикварной лавки.
Ну, и замечательно.
Скопировать
Mr. Walker. Mr. Peter Walker.
Tell him I saw the junk shop.
It's pricey, but the kid will come down.
Два-два-четыре, девять, мистера Уокера, мистера Питера.
Передайте ему, что я видел лавку.
Дороговато, но я надеюсь на скидку.
Скопировать
I'll be at Mrs. Bouillot's.
What are you doing in the shop?
Me, nothing.
Я всё время у мамаши Буйо.
И что вы делаете в лавке?
Я? Ничего.
Скопировать
Pop Leibel.
He owns the Argosy Book Shop.
Why, what do you want to know?
Поп Либел.
Владелец книжного магазина "Аргоси".
А что ты хочешь узнать?
Скопировать
Amélie...
What about the shop ?
That's true, I forgot about it...
Амели...
А магазин?
Правда, я и забыл о нем...
Скопировать
I need some action every night.
- To the butcher shop.
The butcher's there?
Забавы ради. Таким образом, каждую ночь я устраиваю себе встряску.
Скажите, куда ведет эта дверь?
В мясную лавку.
Скопировать
It's not a common make.
You should see the Paris Button Shop. They'll tell you more than I can.
If it's theirs, they'll know right away which tailors purchased it.
Не похоже на обычное производство.
Загляните в магазин "Парижские пуговицы".
Там вам скажут больше. Если это их пуговица, они сразу скажут, каким портным их поставляют.
Скопировать
- Yours? Oh, really! ?
Yes, the old Maurin shop became Barberot's. - When my father-in-law died...
- "My husband didn't succeed him, etc."
Но это же моя мясная лавка.
Ну да, мясная лавка Моран стала мясной лавкой Борберо.
Когда умер мой свекор, мой муж не стал продолжать семейную традицию.
Скопировать
Ask Julia for a handkerchief.
I'm shy about going back to the shop.
Julia, a handkerchier. I tried to excuse you.
- Скажи Хулите, чтобы она дала тебе платок
Я не вернусь в магазин Мне ужасно стыдно
Хулита, дайте мне платок наконец Я пытался извиниться за Вас
Скопировать
I told him my nephew refuses to pay.
They are waiting for you at the shop.
That model is even better than ours.
Но я ему говорил, что сын моего брата И слышать ничего не хочет
Не двигайтесь Вас ждут в магазине
Была бы у нас такая. Последняя модель
Скопировать
Where did you meet?
At the tobacco shop.
- Why were you there?
И где вы познакомились?
В табачной лавке.
- А что ты там делала?
Скопировать
And we have no money.
Did the shop lend you some vegetables?
Look.
И у нас нет денег.
В магазине не могут одолжить тебе немного овощей?
Посмотри.
Скопировать
Don't move!
Hand over the wench and we'll save the shop!
What wench?
Я заплачу! Не подходить!
Верни женщину!
Что? Какую женщину?
Скопировать
Thomas, hold on.
In the shop they were left with nothing to say.
This is my first hold-up.
Тома, держитесь.
Слушайте, в магазине нас даже не остановили!
Это моё первое ограбление.
Скопировать
- I am a physician with an acute case
I'll drop you at the shop so you can call your mom.
- Here's your money.
—лушай, € уже объ€снил тебе, что € врач, и у мен€ срочный вызов.
ѕоэтому сейчас € высажу теб€ у ближайшей закусочной, вундеркинд.
" ты позвонишь своей маме. ¬от держи. "ут немного мелочи.
Скопировать
- He didn't come home last night.
- In the shop?
- No. He must be here somewhere.
- Он не пришел вчера вечером.
- А в магазине?
- Нет, он должен быть где-то здесь.
Скопировать
Good. I've extra time on my hands these days.
I don't do a whole lot in the shop.
I do the buying and slaying and My assistant prepares the meat.
Хорошо.
У меня есть время, дел в лавке сейчас мало.
Я в магазине, а товарищ готовит мясо на завтра.
Скопировать
Now, there must be someplace... that we can cut down.
- This bill from the dress shop...
- I know where we can cut down.
Должно быть что-то... на чём мы сможем сэкономить.
- Этот счёт с магазина одежды...
- Я знаю как сэкономить.
Скопировать
4,795 pounds.
That's what it was-- 4,795 pounds when it came into the shop.
The owner's manual says 4,675.
4,795 фунтов.
Она весила-- 4,795 фунтов когда поступила в продажу.
В руководстве по эксплуатации написано 4,675 фунтов.
Скопировать
If you must have it, have it, then.
We go around shop crasting and the like...
And Will the English in the coffee mesto saying he can fence anything any malchick tries to crast.
Ну-ка, давайте подробнее!
Мы, понимаешь ли, трясем мелкие лавчонки, ...а в результате мелочью в карманах звякаем.
При том что в кафе "Масклмэн" есть такой Билл Англичанин... и вот он говорит, что нарисует нам дельце, о котором любой может только мечтать.
Скопировать
It's true.
Get some from the colour shop.
- But we never sell anything.
Правда.
Возьми немного из магазина красок.
- Но мы ничего не продаем.
Скопировать
Goddess, where are you going?
- To the colour shop.
You Lucky thing.
Богиня, куда ты идешь?
-В магазин красок.
Повезло.
Скопировать
You can keep that mattress for a start.
It'd have the whole shop running alive.
What's that mean?
Перетряхните матрац.
Иначе у вас тут скоро будет зверинец.
Что вы имеете в виду?
Скопировать
In the morning, when I enter the factory, I would even do it 3 times
But you're not there... you're in the shop
In the shop, eh?
Утром, когда иду на завод, готов хоть три раза подряд.
Но тебя нет, ты в парикмахерской.
В парикмахерской.
Скопировать
But you're not there... you're in the shop
In the shop, eh?
In the evening nothing...
Но тебя нет, ты в парикмахерской.
В парикмахерской.
Вечером — ничего.
Скопировать
I'm listening, Carol.
Doctor, I went to the baby shop today, and I just couldn't go through with it.
- Go on.
я слушаю ¬ас, эрол.
ƒоктор, € пошла сегодн€ в детский магазин, и € так и не смогла пройти через это.
ѕродолжайте.
Скопировать
If it's going to work, you'll have to leave me, nobody will be surprised.
They know how moody you've been over the last couple of weeks, and with the baby shop...
But where will I go?
≈сли это будет работать, ты будешь должна уйти. Ќикого это не удивит.
¬сем известно какой ты была угрюмой в послендине пару недель, и в детском магазине --
Ќо куда € пойду?
Скопировать
He's... fine.
I'm glad you went back to the baby shop.
- It'll help you settle down.
ќн ..в пор€дке.
я рада, что ты обратилась снова в детский магазин.
Ёто поможет тебе стать уравновешеной.
Скопировать
Very well. That'll make it quicker.
You had a date last night with a shop assistant from the Roma Bookshop. Is that right?
Who, Fausta?
Как вам будет угодно, я буду краток.
У вас было свидание прошлым вечером с продавщицей из книжного магазина Рим, не так ли?
С кем, с Фаустой?
Скопировать
What have I done?
I even went to the shop.
It's not true.
Что я делал?
Я был в магазине!
Это неправда.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the-the shop (зезе шоп)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the-the shop для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зезе шоп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
